如果你不构建一种铭写的表层,非隐藏的便始终是不可见的。
——德勒兹
If you do not build an inscribed surface layer, it is always impossible for you to catch sight of the non-hidden things.
—Deleuze
依据德勒兹与加塔利的“根茎”比喻,“根茎”是解辖域化线的非层级化系统,它通过随意性的、不受约束的关系同其他线相连接,衍化的体系既有其本身的小脉络,又与大系统紧密相连。艺术家罗依涵从塘出发,在烟花、莽林、幻夜中穿梭,刻划出铭写的表层,展示出中国当代女性艺术家通过抽象语言对于身份、场域、语言、环境等主题的精准着力。
According to the metaphor of “rhizome” presented by Deleuze and Guattari, “rhizome” is a non-stratified system composed of de-territorialized lines. It connects other lines through random and unbridled relations. The derived system both contains the minor veins of its own and closely connects the bigger system. As an artist, Luo Yihan, proceeding from the ponds, shuttles between fireworks, thick forests and imaginary nights, thus depicting the surface layer of inscriptions and demonstrating the accurate efforts of the contemporary Chinese female artist toward themes such as identity, domain, and environment by way of abstract language.
枕边塘,是水和梦游弋的故乡,总有一份情绪的恣意浪漫。在当代“严肃”艺术的讨论中,抒情是被克制的,抽象是被警惕的。在罗依涵作品中,灵光如同褶皱般形成、展开;褶皱和褶皱重叠、交叉,就像德勒兹将巴洛克艺术繁杂的线条生成,作为莱布尼茨单子论和微积分的图像说明。在作品《花洞》中,艺术家创造的“塘”是生命创造的源泉,在微小的、难以辨识的不安混合在知觉之中,悄无声息地调整“梦境”使其回归平衡,使其免于在单一性之中失衡。
As the home of water and dream-like cruise, the pond beside the pillow is always something of emotional unbridled romance. In the discussion of the contemporary “rigorous” art, lyric things are restrained and vigilance is exercised against abstract things. In the works of Luo Yihan, spiritual auras are formed and unfolded like creases, which overlap and cross over. Just like the formation of multifarious lines in Baroque art, they play a role in illustrating Gottfried Wilhelm von Leibniz's Monadology and calculus. In her work “Flower Hole?”, the artist created “pond” as the source of creating life. In the feeling mingled with the uneasiness which is minute and difficult to discern, the artist silently adjusts the “dream” to make it return to equilibrium so as to keep it from being out of balance in monotony.
枕上梦造梦中塘,塘边人做枕上梦。与塘相仿,烟花、植物、林泽,乃至宇宙,都在罗依涵的笔下魔法般显现,但表层之下,铭写镌刻的是独树一帜的驱动精神。罗依涵创作灵感不竭,像一台永动机般求学、创作,源于不可探不可说但可见的生命能量。
Beside the pond in dream built on the pillow, a person has a dream with his head on the pillow. Like the pond, fireworks, plants, trees and marsh and even the whole universe, everything is magically depicted under the brush of Luo Yihan. However, under the surface layer, what is inscribed is the unique driving spirit. Luo’s creative inspiration is inexhaustible. She keeps on learning and creation like a perpetual motion machine, which originates from her life energy that is beyond detection and description but can be visible.
从“灵与肉”“根与形”“核与表”的辨析中,都展示出对比互文的复杂关联。真正有效的当代抽象,即此,创造一种精确的表达逻辑,但呈现的却是有机复杂的机杼安排。
The analysis of “body and soul”, “root and shape” and “core and surface” displays the complicated correlation of comparison and intertexuality. Here, the real and effective contemporary abstraction succeeds in creating a kind of precise logic of expression, which, however, presents the organic and complicated arrangement of conception.