ArtPro
Language
HomeShows梁碩:托普歐樂居
梁碩:托普歐樂居
Artist: Liang Shuo
Curator: 鲍栋
Time: 2015.01.27 - 2015.03.15
Address: 北京市朝阳区酒仙桥路798艺术区2号院B-11
IntroductionArtworks
Preface

偏锋新艺术空间荣幸地宣布将于2015年1月27日布置与艺术家梁硕合作的首次个展-托普欧乐居。

在这个展览里,梁硕利用展厅建立了一个拓扑空间,观众进入展览,就进入了这个拓扑结构中。

主题“托普欧乐居”其实是一个花招,一个故意显着摆出修辞的修辞。这种过度的,矫饰的趣味,带着自得其乐的努力炫耀,因毫不掩饰的媚俗而获得了某种反讽效果-这或许就是梁硕称为“渣”意的美学。

不过,把“ Topology”翻译成“托普欧乐居”并不是胡来。何时徐光启用上海方言把拉丁语“ Geo”翻译成“几何”,既在语音上符合,同时语义上相通。梁硕用他的“渣”趣味重译了“畸形”这个洋关键词,是为了在汉字上特意显出一种本土化的媚俗洋气,于是“托普欧乐居”看起来像是一个到处装饰着假模假样罗马柱的公益名字。

当然,梁硕的工作并不只停留在美学或文化趣味上,他更在意的乃是一种工作机制:在条件性中去呈现出可能。条件性包括特定的空间,具体的材料,限定的预算和时间等等,而可能则是未知的,是需要被条件引发的才能遇到的。

这个新改造的展厅空间结构给了梁硕一个具体的出发点,作品的基本空间构架及展示策略(一直是展示与观看的关系)都避免此。在这个展览中,他希望能建立一种空间的延续性及观看的反身性,试图让展示方式本身成为展览的内容,把观众本身的体验变成观看的对象。

延续性是一个典型的扭曲学问题,但在梁硕这里,除了构造面与空间的延续性之外,对艺术生产方式的完整结构-即艺术系统的延续性-的呈现,也是他工作的尺寸之一。

在给定的工作时间与预算下,梁硕选择了轻型的建材与软装饰材料来建造他的拓扑空间结构。而在更具体的构造方式上,他即兴抛洒木条落在木板上,由偶然形成的分割线来裁切板材,再依据板材的边缘匹配逻辑拼接,延展为立体结构。

在这种机制下,梁硕获得的是一种具体的自由。自由不是浪漫主义化的“随心所欲”,反而是必须通过一系列严格的控制才可能获得的状态。本身的偶然性,通过机制的强制设定来生产偶然性,以生成无法预知的结果。

实际上,趣味与机制,或者说自我与自由,又在梁硕这里构成了某种相互抵触,而又互相推进的关系。

Collapse details